Рейтинг: 3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Анатолий Тюрин

Дюжина

1. Постановка задачи

В публикации [Анисимов, 2007] выполнен глубокий лингвистический анализ слова ДЮЖИНА. Представлялось целесообразным рассмотреть приведенную в ней информацию, а также заключения и выводы с позиций, отличных от базовых концепций автора.

 

 

2. Публикация Ю. Анисимова «Дюжина»

Публикация [Анисимов, 2007] имеет классическую структуру технической научной статьи. В ней приведены ключевые фактические данные, принятые во внимание при рассмотрении этимологии слова ДЮЖИНА. На другие фактические данные даны соответствующие ссылки. Все сделанные автором заключения «вписаны» в четкую логическую структуру. Нами не выявлено ни одной логической «шероховатости» или «натяжки».

Считается, что ДЮЖИНА – это первоначально французское слово DOUZAINE = DO(U)Z+AINE. Его появление датируется 1200-1300 годами. DO(U)Z – двенадцать, AINE – суффикс. Французское слово DO(U)Z произошло от латинского DUODECIM – двенадцать. В России слово ДЮЖИНА появилось или в 1720 году, или ранее 1696 года. «Рус. дюжина, фр. douzaine (ст.фр. dozaine), анг. dozen (ст.анг. doseine, dosein), нем. Dutzend (ст.нем. totzen), исп. docena, ит. dozzina (ст.ит. duzzina), порт. dúzia, нид. dozijn, швед. dussin, норв. dusin, датс. dusin, рум. duzină, тур. düzine, эст. tosin, латв. ducis, литов. tuzinas, венг. tucat, чеш. tucet, словац. tucet, словен. ducat, поль. tuzin, болг. дузина, гр. δωδεκάδα – числительное, мера поштучного счёта однородных предметов или лиц, равное 12, – так трактуется данное слово в толковых словарях различных стран мира.». Мы не в полной мере согласны с выводом Ю. Анисимова: «Как видно их приведённого списка, слово дюжина на различных языках имеет однородную форму ...». Слово ДЮЖИНА имеет две разные формы. Одна форма – к корневым основам ДЮЖ/ДУЗ/ДУС/ДОЗ/ДОС и ТОЗ/ТУС/ТОС прибавлен суффикс ИН/ИНА. Другая – к корневой основе TUC/ДУК прибавлено слово АТ/ЕТ. Последняя форма слова ДЮЖИНА локализована в Центральной Европе (венгерский, чешский, словацкий и словенский языки).

По результатам анализа фактических значений слова ДЮЖИНА сделан следующий вывод. «Из всего этого можно сделать вывод, что дюжиной называли некий комплект однородных вещей, имеющий различный количественный состав.». На основе предположения «Если слово дюжина имеет русское происхождение, то образовано от слова ДЖ (без гласных) и суффикса -ина.» выполнен глубокий лингвистический анализ кустов слов, связанных по мнению Ю. Анисимова со словом ДЮЖИНА. По его результатам сделано следующее заключение. «Тем самым дюжина имеет значение некоего дара: гостинец, подарок, побор, жертва, пожертвование, лепта, приношение, подношение, подаяние, подачка, милостыня, благостыня. При этом суффикс -ина придаёт слову дажь (дар) некое значение размера или величины. Тем самым дюжина – это дар величиной в…, подношение размером в…, и т.п.».

 

3. Лингвистические маркеры Руси-Орды

В рамках комплекса гипотез, названного Новой Хронологией А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского (НХ ФиН) [Сайт Новая Хронология], сформирована концепция о существовании в 14-16 веках огромной Империи – Руси-Орды [Носовский, 2005, Империя]. Она включала почти всю Европу, Северную Африку, Ближний и Средний восток Северную, Среднюю и Центральную Азию, север Индостана и часть Америки. Возникновение Руси-Орды, принципиально новой социальной общности, являлось фактором, обусловившим образование новых слов. Это привело к тому, что в языках народов, населяющих территории, которые входили в империю Русь-Орда, существуют ее специфические лингвистические маркеры. Некоторые из них выявлены авторами НХ ФиН: КАЗ, ТАТАР, ОРДА и другие. Нами выделено еще 6 маркеров: ГУР, КРЕМЛь [Тюрин, 2007, Лингвистика, Скифы; Тюрин, 2007, Словарь, Скифы; Тюрин, 2008, Кремль, Каракорум, ВКС], КАЗАР [Тюрин, 2008, Казары], АТ (конь), АС (один из тотемных цветов Руси-Орды), ЭЛЬ (социальная общность, страна) [Тюрин, 2008, Волк и Русь-Орда]. Выявлен и супермаркер - слово ВОЛК во всех его выделенных формах. На основе  приведенных в публикации [Анисимов, 2007] данных можно предположить, что слово ДЮЖИНА является одним из лингвистических маркеров Руси-Орды.

 

4. Ясак и дюжина

Слово АС/АЗ обозначало один из тотемных цветов Руси-Орды. Этим словом называли, и масть животных, и воинов подразделений Орды, лошади в которых были этой масти (например, АСы, АЗ+АРы). АС/АЗ – это белый, серый и светло-желтый цвета. Ближайшие аналоги этого слова в русском языке в его значении «цвет» – «поЛОвый» и «палевый» [Тюрин, 2008, Волк и Русь-Орда]. Но имеется еще одна форма слова АС/АЗ – ЯС. ЯС/ЯСА – это свод законов (ЯСА Чингисхана), на основе которых была создана и существовала около 3 столетий Русь-Орда. Естественно ЯСА являлась основой налоговой системы государства. Один из натуральных налогов так и назывался – ЯСАК. ЯСАК = ЯС+АК, АК – суффикс. На «ДЖ»екающих диалектах это слово звучит как ДЖАСАК или ДЖАЙСАК [Тюрин, 2007, Лингвистика, Скифы]. Слово ДЖАСАК в татарском языке означает «дань, подать», чигатайском – «дань; постановление, уложение, закон», турецком – «запрет» [Фасмер]. ЯСАК – это налог, но с точки зрения того, кто его собирает. Это же слово с точки зрения того, с кого собирают этот налог, звучит как ЯСИН. ЯС+ИН – то, что принадлежит ЯСе-закону, или тому, кто его олицетворяет. Слово ЯС+ИН на «ДЖ»екающих диалектах звучит как ДЖАСИН. Другая форма этого слова АЗ звучит как ДЖАЗИН или ДЖАДЖИН. В нем может присутствовать и звук «Й» - ДЖАЙЗИН/ДЖАЙДЖИН. Слово ЯСИН имеет и значение «часть», то есть, это та часть некой продукции, которая причитается ЯСу. Поэтому слово ЯСИНА  женского рода (с частицей «А» в конце). В свою очередь, на не«ДЖ»екающих диалектах форма ДЖАСИНа/ДЖАЙДЖИНа звучит как ДЮЖ/ДУЗ/ДУС/ДОЗ/ДОС/ТОЗ/ТУС/ТОС+ИНА. С трансформацией гласного звука «А» никаких проблем не имеется. Одна из форм слова АС/АЗ/ЯС – ЖУЗ. Слово ЖУЗ произошло от ДЖАЗ и означает самое крупное родовое объединение казахов. От слова ДЖАЗ в его форме ЖУЗ произошло и тюркское числительное – ЮЗ (сто), имеющее те же качественные признаки, как и числительное ДЮЖИНА, – «ровно сто» и «примерно сто». То есть, при трансформации «ДЖ»екающей формы слова АС/АЗ/ЯС может меняться и его гласный звук.

Таким образом, ДЮЖИНА в Европе – это первоначально натуральный налог вообще и конкретная продукция, полученная в виде натурального налога. Позднее это слово приобрело значение «ровно двенадцать» и «примерно двенадцать». В этом значении оно и попало в русский язык. Отметим, что первоначальному значению слова ДЮЖИНА соответствует русское слово ЯСАК и тюркское ДЖАСАК. При углубленном лингвистическом анализе кустов слов связанных со словом ДЖ (без гласных) мы неизбежно попадаем в лингвистический пласт, сформированный словом АС/АЗ/ЯС в его значении «закон». Это удивительно, но Ю. Анисимов в этом пласте не «завяз». «Тем самым дюжина – это дар величиной в…, подношение размером в…, и т.п.».». ДЮЖИНА – это налог в конкретном натуральном исчислении.

«Тому, что дюжина имеет отношение к ткани, есть подтверждение во французском языке, где в старину дюжиной называли некий сорт ткани, ввозимый из Англии» [Анисимов, 2007]. Из Англии ввозили во Францию конкретный сорт ткани, получаемой там Русью-Ордой в качестве натурального налога ДЮЖИНЫ. Этот «комплект однородных вещей» так и назывался - ДЮЖИНА.

«Разве что кое-где остались отголоски первоначального значения слова дюжина, вроде уже упомянутых: в английском dozen означает масса, неопределённое небольшое число, в итальянском dozzina означает пансион, в болгарском дузина – это большая группа, большое число.» Английское DOZEN = DOZ+EN – это «доза», количественное выражение натурального налога ДЮЖИНЫ. Скорее всего, величина DOZы была равна 1/12. Отсюда и появилось новое значение слова ДЮЖИНА – двенадцать. Итальянское DAZZINA – это ДЮЖИНА, натуральный налог, выраженный в обеспечении пансиона определенному количеству воинов Руси-Орды. Скорее всего, болгарское слово ДУЗИНА восходит не к ДЮЖИНЕ, а к ДРУЖИНЕ. Предки болгар, булгары, были воинами Руси-Орды. Значит, они натурального налога ЯСАКА не платили.  

«К этому можно добавить, что «дюжины» различных языков (фр. douzaine, анг. dozen (ст.анг. doseine, dosein), исп. docena, норв. dusin и т.д.) больше напоминают слова доза (δόσις (гр.), dosis (ср.фр., нем., исп., нид., швед., датс.), dose (фр., анг., ит.) – точно отмеренное количество чего-либо (какого-нибудь вещества, лекарства), чем латинское слово duodecim (двенадцать), от которого якобы первоначально произошло французское слово douze (двенадцать). И это понятно, потому что греческое δόσις (доза) означает дар (дача, порция) так же, как и в русском варианте.». Абсолютно верное заключение. ДЮЖИНА и ДОЗА – однокоренные ордынские слова. ДОЗА – это количественное выражение ДЮЖИНЫ.

 

5. Проблемы и перспективы

Проблемы имеются с интерпретацией формы слова ДЮЖИНА в венгерском, чешском, словацком и словенском языках. TUC/ДУК+АТ/ЕТ. АТ/ЕТ – это конь. TUC/ДУК+АТ/ЕТ – это конный TUC/ДУК. Не сборщики ли это ДЮЖИНЫ? Тогда ДУКАТ – это серебряная и золотая средневековая монета, первоначально соизмеряемая по стоимости с ДОЗой,  а TUC/ДУК – это ДЮК (аналог слова «герцог»), звание чиновника, назначаемого правителями Руси-Орды главным сборщиком налога в конкретном регионе. Слово ДЮК на «ДЖ»екающих диалектах будет звучать как ДЖУГ. Это близко к слову «еврей» в грузинском языке. Если ДЖУГа посадить на коня, то получим ДЖУГ+УТ/АТ. Это «еврей» в таджикском и узбекском языках. Искаженный вариант слова ДЖУГУТ – ЧУФУТ. Корневая основа слова ДЮЖИНА – ДЖ, звучит на английском языке как ДЖУ, а пишется – JEW. Это тоже «еврей». Считается, что английское слово JEW произошло от латинского IUDEUS. Нам ничего не мешает считать, что слово ДЖУ произошло от ДЮЖа. Первое применение слова JEW в английской литературе отнесено к 1258 году [http://www.websters-dictionary-online.org/definition/jew]. В соответствии с НХ ФиН территория Англии была завоевана войсками Руси-Орды в первой половине 14 века. Расхождение этих дат примерно на 100 лет можно списать на точность датировки соответствующего документа 1258 годом. Отметим, что слово ЖИД является зеркальным по отношению к слову ДЮЖ, но строить на этом какие-либо предположения не будем. В НХ ФиН высказана гипотеза о том, что средневековые евреи (иудеи) – это служащие финансовой сферы империи Руси-Орды [Носовский, 1999, Реконструкция]. Естественно они имели отношение и к сбору всех налогов, в том числе и ДЮЖИНЫ. Исходя из этого, версия ДЮЖИНА = ДЖ = ДЖУ(JEW) = ДЮК = ДЖУГ = ДЖУГУТ заслуживает детальной проработки.

 

Общий вывод

Слово ДЮЖИНА является одним из проявлений лингвистического маркера Руси-Орды АС/АЗ/ЯС.

 

Источники информации

Анисимов Ю. Дюжина. http://artifact.org.ru/content/view/282/4/ Электронный альманах Арт&Факт №2(6), 2007. http://artifact.org.ru/content/view/313/52/ Сайт Арт&Факт. http://artifact.org.ru/

[Носовский, 1999, Реконструкция] Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Реконструкция всеобщей истории. 1999.
http://www.chronologia.org/Reconstr/Reconst.htm Сайт проекта «Новая Хронология». http://www.chronologia.org

[Носовский, 2005, Империя] Носовский Г. В., Фоменко А.Т. Империя. Изд. РИМИС. 2005. http://www.chronologia.org/xpon5/index.html Сайт проекта «Новая Хронология». http://www.chronologia.org

[Сайт Новая Хронология] Сайт «Новая Хронология». http://www.chronologia.org/

[Тюрин, 2007, Лингвистика, Скифы] Тюрин А.М. Казаки, черкасы, татары, орда и скифская археологическая культура. http://new.chronologia.org/volume6/tur_kaz.html Электронный сборник статей «Новая Хронология». Выпуск 6. 2007.

http://new.chronologia.org/volume6/index.html Сайт: Новая Хронология.

http://www.chronologia.org/

[Тюрин, 2007, Словарь, Скифы] Тюрин А.М. Словарь некоторых терминов Руси-орды. http://new.chronologia.org/volume6/tur_dictionary.html  Электронный сборник статей «Новая Хронология». Выпуск 6. 2007. http://new.chronologia.org/volume6/index.html Сайт: Новая Хронология. http://www.chronologia.org/

[Тюрин, 2008, Кремль, Каракорум, ВКС] Тюрин А.М. Кремль, Каракорум и Великая Китайская Стена. Статья будет опубликована в 2008 году.

[Тюрин, 2008, Казары] Тюрин А.М. Казары, казарии и кайсары. Статья будет опубликована в 2008 году.

[Тюрин, 2008, Волк и Русь-Орда]. Тюрин, 2008, Волк и Русь-Орда. Статья будет опубликована в 2008 году.

[Фасмер] Этимологический словарь Фасмера. http://vasmer.narod.ru/